Her Story Will Remain
"Afghanistan, Where God Only Comes To Weep"(1) by Siba Shakib

Wera Reusch

"Women's shoes are the only way of recognising them" - Siba Shakib, a German-Iranian TV-Author, wants to write a book about the situation of Afghan women. These investigations are quite dangerous, since Afghanistan is at that time still ruled by the Taliban. In a United Nations refugee-camp near the Iranian border she gets to know an Afghan woman with four children who had recently returned from Iran. "Yes, I gave birth to them myself" the completely veiled woman tells the official who is distributing sacks of wheat. But the official does not believe her, because the children look as though they were born to different mothers and fathers. Before Siba Shakib can ask the woman any questions she and her children disappear between all the other women covered with blue burquas. "Women's shoes are the only way of recognising them", notes Shakib, "and I didn´t look at Shirin-Gol´s shoes".

This is the opening scene of Siba Shakib's Bestseller "Afghanistan, Where God Only Comes To Weep", the true story of Shirin-Gol, which has befallen numerous other Afghan women in a similar manner. As opposed to many other women who out of fear or shame keep quiet about their past, Shirin-Gol is prepared to speak. After the first short meeting during the distribution of wheat, she is the one who approaches the author and asks: "Should I tell you my story for your book?" A stroke of luck for Siba Shakib: "No other Afghan woman I know has talked so readily, so openly and so honestly about her life, let alone about her relationship with her husband. Shirin-Gol talks about everything she can remember, precisely and in detail, as though she wanted to be sure that at least her stories would remain when she herself had passed away."

Shirin-Gol's story is a lifelong escape. Born in a mountain village, in 1979 she experienced the Soviet's invasion of Afghanistan. While her older brothers joined the Mujahedin, the armed resistance and her older sisters disguised as prostitutes in order to kill Russian soldiers, the parents escaped with the younger children to the capital Kabul. There Shirin-Gol attended a Russian school for a short period before she was forced at 14 to marry in order to pay her brother's gambling debts.

When civil war broke out after the withdrawal of the Soviets from Afghanistan, Shirin-Gol escaped to Pakistan with the two children to whom she had in the meantime given birth. As her husband, who was engaged as a smuggler, is unfit to work and is an opium addict following an accident in the mountains, Shirin-Gol is solely responsible for the livelihood of the family. She has a child from the head of the band of smugglers, who blackmails her with her husband's debts, and another child following a rape by three Pakistani policemen.

Out of fear for the Pakistani Police the family flees back to Afghanistan, lives in a remote village and flees again when the village is destroyed by an attack. The next station is a small Afghan town, in which Shirin-Gol works for an Afghan doctor until the Taliban take over power and forbid all women to leave the house, let alone work. Then Shirin-Gol and her family escape to Iran, later back to the Taliban's Afghanistan, as the Afghan refugees are being treated with more and more hostility in Iran.

The story of suffering has no ending, moments of happiness are rare, such as when Shirin-Gol meets people on the way who help her selflessly, for "in bad times good people must do more good, so that justice does not die", but particularly when she meets other women who do not want to bow down, such as her friend Azadine, the doctor "Wherever we live and how we live, however difficult it is, says Azadine, we have to fight. That is resistance, says Shirin-Gol. That is resistance, says Azadine and laughs. There aren´t many women like you in Afghanistan, says Shirin-Gol. There are more and more of us, says Azadine."

Shirin-Gol is however at the end of her strength. After attempting to commit suicide and another odyssey, which leads her through Afghanistan in search of her eldest daughter who married a Taliban, she finally ends up in the territory of the Northern Alliance where she meets her two brothers who she last saw when she was a child. The book ends at a point in time where Shirin-Gol cannot yet know that the USA with the help of the Northern Alliance will end the Taliban Rule.

Even Siba Shakib, who met Shirin-Gol for the last time in the summer of 2000, could not have known that her book, which appeared for the first time in 2001 in German, would become a bestseller. This is because before the US attacks the world at large was not very interested in the situation of women in Afghanistan. There were women's' groups in many countries who showed solidarity with the Afghan women, however on a political level very little was done for the Afghan women. One of the exceptions is the former EU Commissioner Emma Bonino.

It is therefore amazing that Siba Shakib, supported by Inge von Bönnighausen, a very well known German TV editor and feminist, did research and filmed in Afghanistan for years when this was hardly of interest to anyone. The form of portrayal chosen by Shakib is nevertheless not without problems. The book appears initially to be a documentary. This impression is given in her introduction in which she depicts the meeting with Shirin-Gol in the UNO refugee camp. As opposed to "testimony" literature, as is usually the case in Latin America, she nevertheless does not record Shirin-Gol's testimony as "first-person-narrator" and does not differentiate between real "testimony" and her personal comments. She leans more towards the perspective of the "omniscient narrator" and mixes information from the conversations with her own interpretations and embellishment. The greatest problem is of course that Shakib relates Shirin Gol's story in her own words, in a language, which appears pretentious and does not seem authentic.

The effort of the film director to create a popular, easy reading "pageturner", is very obvious. Simple short sentences may make sense in text for film images, but in a book of just over 300 pages long this smooth and superficial style is unbearable, and succeeds in preventing the portrayal of any authenticity. Shirin-Gol, robbed of her own voice, has no personal profile in this portrayal and no depth; she appears more as an artificial figure of female suffering and struggle for survival in Afghanistan.

In interviews Siba Shakib explains what is not clearly presented in the book itself. It is neither Shirin-Gol's biography nor fiction, but "faction". "I had Shirin-Gol before my eyes, while I was writing. But in order to protect her, I changed some events in her biography, expanded on her story and left other parts out. It was important that no-one should recognize her on the basis of my story because even if tomorrow democracy were to return to Afghanistan, the attitude of men towards women will not change".

Protecting her informant is a noble matter, but there are a lot of possibilities in this regard - it means in no way renouncing authenticity and seriousness in the portrayal. Siba Shakib may through her concessions to a supposed public taste have detracted from her story - totally unintentionally. However it must be said that the inconceivable life story of the different Shirin Gols that flow through this book, conveys a real impression of what Afghan women have had to endure in the last decades.

It is not at all sure that the situation for Afghan women will improve in the future. It cannot be excluded that the patriarchal powers and warlords will return again. According to the opinion of the Women's organization Rawa - Revolutionary Association of the Women of Afghanistan - (2) the war criminals in Kabul were simply exchanged, without anything having been achieved for women. The book is therefore an important appeal to the international public to now at least strongly fight so that women in Afghanistan can finally have a right to education, work, freedom and physical integrity .

(1) Siba Shakib: Afghanistan, Where God Only Comes To Weep. Century, London 2002, ISBN 0-7126-2339-6.

(2) see also: www.rawa.org

Wera Reusch is a journalist, who lives in Cologne/Germany.

Translation from German to English by Heather Batchelor; quotes taken from the English edition of the book.

 

Lol@ 3         email